24 Şubat 2014

Mazzantini'den Yumuşacık Bir Akdeniz Rüzgarı: Sabah Denizi


Margaret Mazzantini’nin Sabah Denizi kitabı Hürriyet Bumerang’ın hediyelerindendi. Kitap elime gelir gelmez bir solukta okudum. Yazarın daha once hiç kitabını okumamıştım ama başka bir kitabından uyarlanan, Penelope Cruz ve Emile Hirsch’ün başrollerinde olduğu “Sen Doğmadan Önce-Twice Born” filmini izlemiş ve bayılmıştım. Hatta filmde Saadet Işıl Aksoy da vardı ve kendisi de başarılı bir performans sergilemişti.
İşte o hanımefendinin romanı olduğu için merakla okudum. Kitap bir romandan çok üç kısa hikayeden oluşuyormuş hissi verdi bana. Zaten anlatımı o kadar yumuşak ve akıcı ki bir çırpıda bitiverdi. Tadı damağımda kaldı desem yeridir.
Kitap, Akdeniz’in iki kıyısında birbirinden farklı yerlerde ve kökenlerde topraklarından koparılan iki anne-oğulun ilişkisini, onların gözlerinden savaşa ve doğup büyüdükleri topraklara bakışlarını anlatıyor.
Masal gibi okuyup bitireceğiniz, dili ve anlatımı güçlü, insana ve insanlığa dair dokunaklı bir kitap. Okumanızı tavsiye ederim.

Bu yazıyı paylaş...
  • Share to Facebook
  • Share to Twitter
  • Share to Google+
  • Email This
  • Pin This
  • Share on Tumblr

6 yorum

  1. Senin onayını aldığına göre,listeme ekleyebilirim o zaman bu kitabı da :))

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkür ederim, umarım beğenirsin:)

      Sil
  2. kitap okumak çok güzel aslında okumak güzel ne okursak okuyalım mesela bende tevsir okumaya başladım onuda tavsiye ederim sizin okuduklarınızıda beğendim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Tevsir denemedim hiç umarım bir gün ona da sıra gelir, sevgiler.

      Sil
  3. Margaret Mazzantini'in Türkçeye çevrilen bütün romanlarını okudum. Diğer kitaplarını size tavsiye ediyorum, ancak size kitabın dili konusunda sanırım katılamıyorum. Diğer kitaplarındaki dil akıcı, anlatım sağlam. Bu kitabı okumaya başladığımda ise içimi bir olmamışlık hissi kapladı. Sanki diğer kitaplarını yazan kişiyle bu kitabı yazan kişi arasında fark varmış gibi...Sonradan fark ettim ki çeviren kişi farklıymış. Gerçekten diğer kitapları okumanızı ve benimle aynı fikirde olup olmadığını görmek isterdim. 'Sen dünyaya gelmeden' kitabı inanın filminden daha başarılı ve duyguları zapt edici. 'Sabah denizi' ise çevirenin başarısızlığı gibi.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yorumunuz ve öneriniz için çok teşekkür ederim. Sanırım çeviri en büyük ve en önemli konulardan biri. Bir eseri var ve yok edebiliyor başarısına göre. Önerinizi dikkate alacağım, tekrar teşekkürler, sevgilerimle.

      Sil

 
© Deniz'in Şarkısı
Designed by GeCe
Released under Creative Commons 3.0 CC BY-NC 3.0